Eric Brighteyes από τον H. Rider Haggard ήταν ένα πρώιμο παράδειγμα (και εισαγωγή Haggard συνεπάγεται ότι ήταν το πρώτο) των σύγχρονων προσπαθειών στα αγγλικά μιμείται Viking Saga λογοτεχνία. Αυτό δείχνει καθαρά την επίδραση των πρωτοπόρων μεταφράσεις έπος από τον William Morris και Eirikr Magnusson στα τέλη του 1860. Ενώ δεν είναι ίσως αρκετά ένας αγώνας για Frans Gunnar Bengtsson του είδους που ορίζει το 1941 μυθιστόρημα RA¶de ORM (αργότερα επεκτάθηκε και πιο γνωστό ως The Long πλοία), Bengtsson είχε το πλεονέκτημα ότι είναι πολιτιστικά πιο κοντά στις πηγές του. Για pastiches έπος καταγωγής αγγλικά, Eric Brighteyes ορίσει ένα πρότυπο ποιότητας και πιστότητας με το στυλ έπος που παρέμειναν αξεπέραστα μέχρι μυθιστόρημα Poul Άντερσον Το Broken Sword, 60 χρόνια αργότερα.
Στοιχεία Λογισμικού:
Εκδοχή: 1.0
Ανεβάστε ημερομηνία: 25 Jan 15
Άδεια: Εμπορική
Τιμή: 1.49 $
Δημοτικότητα: 15
Τα σχόλια δεν βρέθηκε